Walter Hildebrandt-Von Graefe (* 1934 auf Sumatra) ist ein deutscher Theologe. Er war der erste Pastor der deutschsprachigen Evangelisch-Lutherischen Kirchengemeinde in Kenia. Leben [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Walter Hildebrandt-Von Graefe wurde als Sohn einer Lehrerin und eines Kaufmanns auf Sumatra geboren. 1936 siedelte die Familie nach Pommern über und floh während des Zweiten Weltkriegs nach Hamburg, wo Hildebrandt-Von Graefe zur Schule ging und sein Theologiestudium begann, ehe er an die Theologische Fakultät der Eberhard Karls Universität Tübingen wechselte. Nach seiner Ordination 1963 wurde er Pastor in Hamburg-Langenhorn. Walter Hildebrandt-Von Graefe ist verheiratet und Vater von vier Kindern. Seit seinem Ruhestand 1999 lebt er in Hamburg-Volksdorf. [1] Wirken [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Walter Hildebrandt-Von Graefe wurde im März 1967 von der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) zum ersten hauptamtlichen Pastor der deutschen Gemeinde in Kenia berufen, die im Mai desselben Jahres als Evangelische Gemeinde Deutscher Sprache in Kenya gegründet wurde.
[9] 1981 übernahm Walter Hildebrandt-Von Graefe eine Pfarrstelle in Bergstedt, die er bis zu seinem Ruhestand im April 1999 innehatte. [10] Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ Frank Kürschner-Pelkmann: Gerechtigkeit, Frieden und Bewahrung der Schöpfung. 30 Jahre Ausschuss für Kirchliche Weltdienste in Nordelbien, Ammersbek 2009, S. 16. ↑ Uwe Nissen: Festschrift 25 years Evangelische Gemeinde Deutscher Sprache in Kenya, S. 6. Abgerufen am 4. August 2020. ↑ Geschichte. August 2020. ↑ Uwe Nissen: Festschrift 25 years Evangelische Gemeinde Deutscher Sprache in Kenya, S. 4. August 2020. ↑ Nachhaltigkeit. August 2020. ↑ Frank Kürschner-Pelkmann: Gerechtigkeit, Frieden und Bewahrung der Schöpfung. 22. ↑ Frank Kürschner-Pelkmann: Gerechtigkeit, Frieden und Bewahrung der Schöpfung. 21. ↑ Frank Kürschner-Pelkmann: Gerechtigkeit, Frieden und Bewahrung der Schöpfung. 23. Normdaten (Person): Wikipedia-Personensuche | Kein GND-Personendatensatz. Letzte Überprüfung: 6. August 2020.
Personendaten NAME Hildebrandt-Von Graefe, Walter ALTERNATIVNAMEN Hildebrandt, Walter KURZBESCHREIBUNG deutscher evangelischer Theologe GEBURTSDATUM 1934 GEBURTSORT Sumatra
[2] Die offizielle Einführung in sein Amt erfolgte gemeinsam mit der Einführung des ersten Kirchenvorstandes am 9. Juli 1967. [3] Unter seiner Leitung vollzog sich die rechtliche Konstituierung, die 1971 abgeschlossen werden konnte. Außerdem wurde auf sein Anraten 1969 die Seelsorgestelle für deutschsprachige Katholiken in Nairobi gegründet. [4] 1973 kehrte Walter Hildebrandt-Von Graefe nach Hamburg zurück und wurde Referent für Weltdienste im Nordelbischen Missionszentrum (NMZ). In dieser Funktion wurde er 1974 neben Rolf Christiansen ( Referent für den Kirchenkreis Stormarn) und Justus Freytag ( Referent für Dienste in Übersee) Studienleiter am Haus am Schüberg und Geschäftsführer des Ausschusses für Kirchliche Weltdienste (AKWD). [5] Auf sein Wirken hin wurde die Bewirtung auf nachhaltige Vollwerternährung umgestellt, was bis heute eines der essentiellen Leitmotive des Tagungsbetriebes ist. [6] Als Geschäftsführer des AKWD und Weltdienst-Referent hat er den Gedanken entwicklungspolitischer Bildungsarbeit in die schleswig-holsteinischen Kirchengemeinden getragen und einen neuen Missionsbegriff geprägt.
Dr. Ingolf von Graefe Innere Medizin Hamburg Arzt für inn. Med. Speersort 8 20095 Hamburg Hamburg / Deutschland Telefon: 0 40 / 33 55 60 Fax: Fachgebiet Innere Medizin Innere Medizin Hamburg Hamb. -Altstadt / Dr. Ingolf Erfassungsdatum: 05. 06. 2004 | Verzeichnis-ID: 4677_innere_medizin Wichtige Informationen Der Betreiber von Med-Kolleg übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit der Angaben. Wir empfehlen Ihnen daher unbedingt, Dr. Ingolf von Graefe vor Ihrem Besuch telefonisch zu kontaktieren. Sollten Sie feststellen, dass die hier angegebenen Daten von Dr. Ingolf von Graefe Arzt für inn. Med. / Arzt oder Therapeut in Hamburg nicht aktuell sind (z. B. bei einer Adressänderung), informieren Sie uns bitte per eMail an und geben Sie dabei die zu ändernden Daten, sowie die folgende ID an: 4677_innere_medizin. Med-Kolleg social
Angebotsservice von Das Telefonbuch Jetzt anfragen Bauer Michael Dr. u. Gräfe Armin Dr. Zahnarztpraxis Rodigallee 233, 22043 Hamburg, Jenfeld Tel. 040 6 53 6 0 59 Gratis anrufen Homepage Branche: Zahnärzte Freimonat für Digitalpaket Cordes & Graefe KG Rubbertstr. 21, 21109 Hamburg, Wilhelmsburg 040 38 08 8 3 30 Branche: Haustechnik Bei der Neuen Münze 23, 22145 Hamburg, Rahlstedt 040 67 04 4 5 08 Volksdorfer Weg 180, 22393 Hamburg, Sasel 040 2 91 87-0 Pinneberger Str. 52, 22457 Hamburg, Schnelsen 040 67 04 4 7 60 Benzinpreise vergleichen: Die günstigsten Tankstellen in Ihrer Nähe finden. Jetzt finden Dres. Müller-Hagen / Graefe / Winterberg Schwerpunkt Hämatologie Onkologie Süntelstr. 11A, 040 2 78 82 3 3 14 Gräfe Armin Wellingsbütteler Markt 1, 22391 Hamburg, Wellingsbüttel 040 53 63 0 7 55 Geschenke senden 2 Gräfe Armin Dr. 1 0 5 6 4 0 8 197 6 8 8 805 2 08 8 5 4 13 4 712 8 793 9 Gräfe Bernd Erikastr. 117, 20251 Hamburg, Eppendorf 040 46 1 6 26 Ähnliche Branchen in Hamburg Hotel Haus Immobilien Sport Club Internet Foto Post Radio Software Handy Urlaub Musik Flughafen Schuhe Gold Hund Bar Garten Ausbildung Elektro Bücher Apotheke Tattoo Fitness Gräfe Bernd D. Walsroder Ring 34A, 21079 Hamburg, Langenbek 040 7 64 2 6 88 1, 2, 3 Nächste Ihr Verlag Das Telefonbuch
Englisch Deutsch Suchbegriffe enthalten You sure are something (else). [idiom] Du bist mir einer / eine. [Redewendung] You sure are something (else). [idiom] Du bist mir so einer / eine. [idiom] Du bist mir vielleicht einer / eine. [idiom] Du bist mir vielleicht so einer / eine. [Redewendung] Teilweise Übereinstimmung A fat lot of use you are! [coll. ] Du bist mir eine schöne Hilfe! Are you angry with me? Bist du mir böse? A fine friend you are! Du bist mir ein feiner Freund! You're a right one! Du bist mir ein nettes / sauberes Früchtchen! [ugs. ] Some expert you are! Na, du bist ( mir) ja ein toller Experte! You (sure) are something else! [idiom] Du bist mir vielleicht 'ne Marke. [ugs. ] [regional] [Redewendung] proverb Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are. Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. One false move and you're dead. Eine falsche Bewegung und du bist tot. film quote You're the disease, and I'm the cure. [Cobra] Du bist eine Krankheit und ich die Medizin.
loc. Sei la mia spina nel fianco. Du bist ein / der Stachel in meinem Fleisch. Finché sei ammalato, devi restare a casa. Solange du krank bist, musst du zu Hause bleiben. loc. Sei uno schianto! [fig. ] [coll. ] Du bist der Hammer! [fig. ] [ugs. ] una mia amica eine Freundin von mir Sai dirmi...? Kannst du mir sagen,...? Tu sei non meno alto di Massimo. Du bist nicht weniger groß als Massimo. Mi formicola una mano. Mir kribbelt eine Hand. Quanti anni hai? – Ne ho 29. Wie alt bist du? – Ich bin 29 Jahre alt. Me la pagherai! Das wirst du mir büßen! Puoi darmi una mano? Kannst du mir helfen? Quando avrai la mia età allora capirai. Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen. Mi faresti un favore? Würdest du mir einen Gefallen tun? Avevo in mente un'altra soluzione. Mir schwebte eine andere Lösung vor. Mi caghi? [coll. ] [da cagare, gergo giovanile] Hörst du mir zu? Perché non vuoi dirmelo? Warum willst du es mir nicht sagen? prov. Chi la fa, l'aspetti. Wie du mir, so ich dir.
Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Du bist mir vielleicht einer eine äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Englisch Deutsch - Spanisch Deutsch: D A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Niederländisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Jouw beurt. Du bist dran. Ben je mal? Bist du verrückt? Ben je zot? Bist du verrückt? Hoe oud ben jij? Wie alt bist du? spreekw. Je bent wat je eet. Du bist, was du isst. Jij bent ook een beetje gek. Du bist auch ein bisschen verrückt. Waarom ben je hier? Warum bist du hier? Ben je nog mee? Kannst du mir folgen? Kan je mij volgen? Kannst du mir folgen? spreekw. Leer om leer. Wie du mir, so ich dir. zeg. Je kunt mijn rug op! [omg. ] Du kannst mir (mal) den Buckel runterrutschen! [ugs. ] misschien {adv} vielleicht wellicht {adv} vielleicht soms {adv} [misschien] vielleicht Wilt u soms...?
Anzeige Wiktionary Keine direkten Treffer Wikipedia-Links "(na) du bist mir (aber) einer! " suchen mit: Beolingus Deutsch-Englisch
Aus dir soll einer schlau werden! " umgangssprachlich; zu "Typ" siehe auch " nicht jemandes Typ sein " Du bist vielleicht eine Nummer! In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: Abrufstatistik (neuer Tab) 2 Häufigkeit: 1 = sehr selten... Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! Du bist ein Spaßvogel S Synonyme für: ein Spaßvogel! Du bist ein komischer S Synonyme für: ein komischer Mensch / seltsamer S Synonyme für: ein seltsamer Mensch Mensch! " Du bist mir vielleicht eine Nummer! Lässt einfach den Nachsorgetermin sausen! "; "Sie kletterte auf einen Stuhl, zog Markus am Arm zu sich her und drückte ihm einen Kuss auf die bärtige Wange. Der junge Mann schmunzelte. ' Du bist mir vielleicht eine Nummer! Und nun lauf. Die anderen warten schon auf dich. Viel Spaß im Zoo'"; "' Du bist mir vielleicht eine Nummer', bemerkte Libby. 'Greifst dir mal eben einen neuen Bräutigam und sagst deiner besten Freundin kein Wort davon'" umgangssprachlich; Wird sowohl im erstaunt-bewundernden als auch im kritisch-distanzierten Sinne gebraucht.
Schwedisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>SV SV>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten