Das Musikantengebet kommt immer dann zum Einsatz, wenn die Musik zu wenig zu trinken bekommt. Du heiliger Gambrinus, du Bräumeister-Boß, geh måch, dass oana a Halbe zahlt, g´scheider war a Måß. Måch in deiner Güte groß und weit, dass endlich oana da Kellnerin schreit, weil es wär schåd - und enk wurd´ fad, wenn die fesche Musi då verdursten tat.
14 Kommentare 11. 959 Horst Schmiedchen aus Wennigsen | 24. 02. 2009 | 11:41 Ein netter Spruch, der schon sehr alt sein muss, denn ich kenne ihn schon von meinem Vater! 18. 040 Uta Kubik-Ritter aus Uetze | 24. 2009 | 11:52 "Keiner sieht, dass er Durst hat; aber jeder sieht, dass er betrunken ist.. " hicks!!! grins* & Gruß - Uta 32. 988 Günther Eims aus Sehnde | 24. 2009 | 12:26 Ich habe heute noch keinen Tropfen gefrühstückt. 28. 737 Kurt Battermann aus Burgdorf | 24. 2009 | 12:27 Eins zu spät aufgehört. Dann muss man den Kater eben ertragen. Der Spruch ist gut. 676 Angelika Warmbold aus Lehrte | 24. 2009 | 12:59 Toller Spruch! Das bischen, was ich esse, kann ich auch trinken. 380 Peter Curt aus Wedemark | 24. 2009 | 13:35 So kann man dem Alkoholmissbrauch auch noch "lustige" Seiten abgewinnen! Made bin ich geh zur ruh decke meinen bier download. 22 Erika Doden aus Altenholz | 24. 2009 | 17:41 Das ist ein köstlicher altbekannter Spruch. So ist das dann auch mit dem Bierkonsum: "Zwishen Leber und Milz passt immer noch ein Pilz" (Verfasser unbekannt) oder "Der Tag hat 24 Stunden, genauso viele wie Bierflaschen in einer Kiste sind.
– Ralph Waldo Emerson (1803 – 1882) Bierwitze Drei Vampire treffen sich in einer Bar. Einer kommt aus Deutschland, einer aus Russland und einer aus England. Der deutsche Vampir bestellt sich ein Bier mit einem Schuss Blut und der Russe einen Wodka mit einem Schuss Blut. Beide bekommen was sie haben wollen. Dann bestellt sich der Engländer heisses Wasser. Die beiden anderen gucken sich ganz erstaunt an und fragen ihn, warum er kein Blut trinkt. Er holt ein gebrauchtes Tampon aus der Tasche und sagt: "It's teatime! " Müller kommt von der Spätschicht nach Hause und ist unheimlich spitz auf seine Frau. Er schleicht ins Schlafzimmer, sieht seine Frau im Bett liegen, schmeisst seine Klamotten in die Ecke, kriecht unter die Decke … Toll! Müde bin ich geh zur ruh decke meinen bier online. Nach vollbrachter Tat braucht er dringend eine Zigarette und Lust auf ein Bier hat er auch. Er geht in die Küche, dort sitzt seine Frau. "Ja, was machst Du denn hier? Warum bist Du nicht im Bett? " "Ach so, da liegt Oma, der ging es nicht so gut. " Kunde: "Haben sie immer so schlechtes Bier? "
... damit der Alkohol besser runtergeht Die Musik hat Durst! Prost!
Jeder muss an etwas glauben. Ich glaub, ich trink noch Einen! Berühmte Bierliebhaber Die erste Pflicht der Musensöhne, ist, dass man sich ans Bier gewöhne. – Wilhelm Busch Ein Bock ist jenes Tier, welches auch als Bier getrunken werden kann. – Wilhelm Busch Es ist ein Grundbedürfnis der Deutschen, beim Biere schlecht über die Regierung zu reden. Lustiger Spruch aus der Kategorie Bier und Drogen. – Otto von Bismarck Bestaubt sind unsere Bücher; der Bierkrug macht uns klüger. Das Bier schafft uns Genuss, die Bücher nur Verdruss! – Johann Wolfgang von Goethe Wenn die Becher fröhlich kreisen Froh und frei, wie´s unsere Alten einst zu ihrer Zeit gehalten, leben wir, so lang es gilt. Freuen uns mit leerer Tasche, wenn nur aus der vollen Flasche klar der braune Nektar quillt. – Wilhelm Hauff Ein Schluck Wasser oder Bier vertreibt den Durst, ein Stück Brot den Hunger, Christus vertreibt den Tod. – Martin Luther, Tischreden Bier ist der Beweis, dass Gott uns liebt und will, dass wir glücklich sind. – Benjamin Franklin (1706-1790) Gott hat die Hefe und den Teig gemacht, und er schätzt die Gärung nicht geringer ein als die Vegetation.
Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: The Bad Touch äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen
[offensive] gemischtrassig sein to be the final touch [idiom] der Punkt auf dem I sein [Redewendung] idiom He has the Midas touch. Er kann aus Dreck Gold machen. [ugs. ] idiom to add the final touch to sth. das i-Tüpfelchen auf etw. setzen to get a touch of the jitters [coll. ] das große Bibbern haben [ugs. ] relig. the bad guy der Böse {m} aviat. touch -and-go [landings followed immediately by takeoffs, e. g. for practice] Touch -and-go {n} {m} [Aufsetzen und Durchstarten, z. B. zum Üben des Landeanfluges] to have the Midas touch [idiom] ein glückliches Händchen haben [in finanzieller Hinsicht] [Redewendung] film F The Master Touch [Michele Lupo] [alternative title: A Man to Respect] Ein achtbarer Mann touch Touch {m} [ugs. ] bad luck with the weather Wetterpech {n} to have the common touch [politician, major etc. ] einen guten Draht zum (einfachen) Volk haben idiom to have the magic touch for sth. ein Händchen für etw. haben [ugs. ] [alles gelingt] the bad guys [Am. ] [coll. ] die Bösen {pl} bad state of the roads schlechter Straßenzustand {m} to add the finishing touch / touches to sth.
Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: the bad touch ÁáČč... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Tschechisch: T A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Deutsch Tschechisch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Bad {n} [Wannenbad, Badewanne] koupel {f} geogr. Bad Schandau {n} Žandov {m} [Sasko] Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0. 046 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit!
Fragen und Antworten Werbung