"Gegen diesen politisch gewendeten Heroismus des Sterbens wendet sich Rethel mit seinem nur politisch getönten, letztlich aber auf moralische Muster rekurrierenden Todtentanz " (Hettling, S. 169). Quellenwert: Die Bilderfolge ist eine für Schüler ungewohnte, aber wegen ihrer zeitlichen Nähe zu den Ereignissen dennoch interessante Quellengattung. Ihr großer Erfolg und ihre weite Verbreitung unterstreichen, dass die in den Bildern/Texten zum Ausdruck kommende Bewertung der Revolution die Meinung eines großen Teils des deutschen Bürgertums widerspiegelt: Gerade dadurch erhalten der moralische Grundtenor – und das weitgehende Fehlen politischer Argumente – einen über die Quelle hinausweisenden allgemeinen Aussagewert. Wie schreibe ich eine beurteilung? (Geschichte). Eine "objektive Aussage" über die Revolution ist der Bilderfolge nicht zu entnehmen, da sie – angefangen bei der Chronologie bis hin zur Analyse von Ursachen, Motiven oder Zielen der Revolution und ihres Scheiterns – keinerlei Sachinformationen enthält. Aber als Quelle für die apolitische Haltung vieler, gerade bürgerlicher Zeitgenossen und ihre moralische Herabsetzung der Revolution von 1848/49 hat sie exemplarischen Charakter.
Welches Gewicht haben sie im Ganzen? ) einschlägige Beispiele dialektische Pro-Contra-Struktur 4. alternative Position mögliche alternative Position(en) entwickeln und bedenken (Wie könnte man auch anders argumentieren? Wie könnte man die Befunde anders bewerten/interpretieren? Wie könnte man das Ganze mit ganz anderen Augen betrachten? Beurteilung schreiben geschichte deutsch. ) (widersprechende einschlägige Beispiele) z. andere Perspektive, andere Gewichtung der Argumente, andere Interpretation der Befunde (steckt in der Pro-Contra-Struktur schon drin) vor allem alternative Wertgrundlage, Zeitbedingtheit und Dauerhaftigkeit von Wertmaßstäben 5. Urteil Fazit formulieren [*] Die einzelnen Schritte können auch durch die Aufgabenstellung vorweggenommen (z. B: Nennung von Kriterien, Vorgabe von Perspektiven) und müssen dann vom Schüler/der Schülerin nicht eigens behandelt werden. Die einzelnen Schritte müssen nicht notwendigerweise hintereinander ausgeführt werden. So können die Punkte 1. und 2. in vielen Fällen zusammengefasst werden.
Analyse von Sach- und Werturteil: Ein Sachurteil fehlt nahezu völlig, da sowohl Alfred Rethel als auch Robert Reineck kaum Bezug auf die revolutionären Ereignisse oder die handelnden Personen nehmen; allenfalls der ikonographische Verweis auf Hecker und der Hinweis auf die Gleichheitsforderungen der Verfechter der "roten Republik" können als vage Hinweise auf den historischen Kontext angesehen werden. Darüber hinaus kritisiert Rethel den verbreiteten Totenkult des Jahres 1848 (vgl. Geschichte beurteilung schreiben. die Interpretation Hettlings). Demgegenüber wird die Revolution von Anfang bewertet, und zwar eindeutig negativ. Sie ist das Ergebnis individueller Charakterfehler und menschlicher Schwächen, die schließlich auch für Mord und Totschlag verantwortlich sind. An die Stelle des Sachurteils ist das Werturteil getreten. Deshalb können der Darstellung auch keine Informationen über den Verlauf der Revolution von 1848/49 entnommen und beurteilt werden, sondern beurteilt werden kann nur die Meinung von Künstler und Texter über die Revolution und deren Totenkult.
Ich f r eu e mich auf eine weitere gute Zusammenar be i t und stehe Ihnen gerne f ü r weitere Informati on e n zur Verfügung u n d verbleibe I am loo kin g for wa rd to ou r continued coop er ation and will be happy to a ns wer any of you r questions, and remain Mein Name ist Sven Linnew eb e r und ich stehe Ihnen jederzeit gern zur Verfügung, w en n Sie Hilfe beim [... ] Anhalten der Zeit benötigen. My name is S ve n Lin new ebe r and I am always the re for you when you need somebo dy to st op th e time. Für weitere Fragen, individuelle To ur e n und W ü nsc h e stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. I'm alway s at y our service for further questions, indiv id ual t our s and a ll your wi shes. Ich k a nn dem Parlament versichern, dass die Kommission alle in dieser Entschließung genannten Punkte vollständig berücksichtigen w ir d, und stehe Ihnen w i e immer für weitere Diskussi on e n gern zur Verfügung s t eh t. I can assure Parliament that the Commission will take ful l account o f all the points made in its re so lutio n and I remain as al way s at you r disposal f or f ur ther discussions.
Je su is à v otre e nti èr e disposition p ou r toute question [... ] ou renseignement et cela gratuitement. Ob für Fragen z. B. zu meiner Arbeitsweise oder für eine konkrete Anfr ag e, stehe ich I h ne n g er n e zur Verfügung. N'hésitez pas à me contacter, que ce soit pour une demande de devis ou simplement po ur de plus am ples informa ti ons sur mes mét hod es de tr avail. Für weitere Auskü nf t e stehe ich j e de rzeit g er n e zur Verfügung. Pour to ut es autr es question s, je su is à v otre e n ti ère disposition. Bei weiteren Fragen oder gewünschten Informati on e n stehe ich I h ne n g er n e zur Verfügung. Je m e tie ns à vo tre disposition pour d'autres questions [... ] et renseignements. Für allfällige Fr ag e n stehe ich E u ch g er n e zur Verfügung ( 0 78 /722 72 10) Je re ste vo lontier s à votre dis position po ur toutes information s complémentaires [... ] ( tél. 078/722 72 10) Da ich einigen Kommentaren im Bericht oder in den Änderungsanträgen entnommen habe, dass von der Kommission Transparenz dahingehend [... ] verlangt wird, wie der Vertrag interpretiert und angewendet w ir d, stehe ich d e m Parla me n t zur Verfügung, n ic ht nur um die Konvergenzberichte zu Slowenien [... ] und Litauen im [... ] Detail zu erläutern, sondern, wenn Sie es wünschen, auch um die zusätzliche Dokumentation vorzulegen, auf die sich der von der Kommission am 16.
Please do not h esita te to co ntact me if yo u h av e any f ur t he r questions. Ot herwise, I [... ] hope that we can work together successfully again another time. Für mehr Informationen oder bei Fr ag e n stehe ich I h ne n gerne telefonisch oder per Ma i l zur Verfügung. For more informatio n and to ans we r your qu es tions please call me or cont ac t me b y email. Wenn Sie Fragen über die Möglichkeiten eigene [... ] Marktforschung mit der INFOmedia zu betreiben ha be n, stehe ich I h ne n jederzeit gerne telefonisch, oder per Ma i l zur Verfügung. If you have questions about the possibility of [... ] conducting your own market research with the INFOmedia, I would be hap py to b e of assistance to y ou ov er the ph on e or via e-mail. Bei Fr ag e n stehe ich I h ne n jederzeit g er n e zur Verfügung ( 0 04 1-81-307-2398). If you have any questions, please don't he sitat e to c ontact me (004 1- 81-307-2398). Natür li c h stehe ich I h ne n g er n e zur Verfügung f a ll s Sie nach [... ] dem Lesen dieser Informationen noch Fragen haben.
Für Fragen über das Fliegenfischen und -bi nd e n stehe ich i m m e r zur Verfügung u n d halte nichts hinter dem Berg". I remai n at y o ur disposal fo r questions about fly fishing and fly tying and will not "hold anything back. Für weitere Fragen, individuelle Touren und Wün sc h e stehe ich I h ne n g er n e zur Verfügung. I'm alway s at y our service for further questions, individual tours and all your wishes. Ich finde, dass es natürlich ist, dass diese Erörterungen in diesem Ausschuss [... ] stattfinden, wenn das Parlament jedoch ein anders Forum für die am 10. Dezember stattfindende Debatte wünschen sol lt e, stehe ich n a tü rlich d af ü r zur Verfügung. In my opinion it is natural that the discussion should take place within this [... ] committee, but if Parliament s ho uld wish for a different forum for the debate, on the date in question, 10 December, I am, of c ou rs e, at y our disposal. Sollten Sie noch weitere Fragen ha be n, stehe ich I h ne n selbstverständlich g er n e zur Verfügung, a ns onsten hoffe [... ] ich, dass wir ein [... ] anderes Mal wieder erfolgreich zusammen arbeiten können.
Für Fragen und Auskünfte bezüglich des Appenzellers und des Kooikerhon dj e s stehe ich n a tü rlich jeder ze i t zur Verfügung. For questions and information regarding the Appenzell and Kooi ke rhond je I am o f c ourse a lway s available. Wenn Sie weitere Informationen über die Touch the Essence Behandlung [... ] bekommen möchten, irgendwelche Fragen dazu haben oder eine Behandlung buchen möch te n, stehe ich I h ne n g er n e zur Verfügung If you want to have any further information about a "Touch the [... ] Essence"- Treatment, if you have questions or if you wan t to b ook a treatment w ith me, yo u are most we lc ome to contact me. Zunächst ei nm a l stehe ich d e m Parlament s te t s zur Verfügung, u m dies zu erörtern, obwohl es sich um eine ausschließliche Zuständigkeit [... ] der Kommission handelt. First of all, I am always available to Parliament to discuss this although it is an exclusive competence of the Commission.