Ich weiß aber auch nichts Genaues. Lg 21. 2012, 00:43 # 3 Registriert seit: 03. 02. 2009 Ort: Magdeburg Beiträge: 8. 182 Erhielt: 15 Danke in 10 Beiträgen Moin Ich würde das Wasser analysieren lassen. Einfach KH, PH, GH, reicht da sicher nicht aus. Die Analyse macht dir dein Wasserversorger und dann weisst du genau was im Wasser ist. Für alles ein Test zu kaufen ist bei weitem teurer. Reinstwasser für Aquarien. Ich nutze Grund-/Brunnenwasser für meinen Teich. Das hat allerdings Trinkwasserqualität. Den Fischen und Pfl. sagt es zu, keine Ausfälle aber gute Vermehrung, somit gehe ich davon aus das es zumindest mal keine Nachteile hat 21. 2012, 13:32 # 4 Registriert seit: 03. 2009 Ort: Waghäusel Beiträge: 1. 902 Abgegebene Danke: 16 Erhielt: 10 Danke in 8 Beiträgen hey, ich benutze für den wasserwechsel auch immer das grundwasser und kipp dann aber immer noch ein paar eimer warmes leitungswasser dazu. bis jetzt hatte ich noch keinerlei probleme. 23. 2012, 15:49 # 5 Hallo, ok, danke erstmal. Düngeprobleme von naheliegenden Feldern fällt mangels Landwirtschaft in der Umgebung flach Ich werd mal beim Wasserwerk nachfragen, was die für ne Analyse haben wollen und dann mal weiter sehen.
Das Cookie enthält keine persönlichen Daten, ermöglicht jedoch eine Personalisierung über mehrere Browsersitzungen hinweg. Cache Ausnahme: Das Cache Ausnahme Cookie ermöglicht es Benutzern individuelle Inhalte unabhängig vom Cachespeicher auszulesen. Cookies Aktiv Prüfung: Das Cookie wird von der Webseite genutzt um herauszufinden, ob Cookies vom Browser des Seitennutzers zugelassen werden. Cookie Einstellungen: Das Cookie wird verwendet um die Cookie Einstellungen des Seitenbenutzers über mehrere Browsersitzungen zu speichern. Brunnenwasser für aquarium. Herkunft: Das Cookie speichert die Herkunftsseite und die zuerst besuchte Seite des Benutzers für eine weitere Verwendung. Aktivierte Cookies: Speichert welche Cookies bereits vom Benutzer zum ersten Mal akzeptiert wurden. Partner-Programm: Das Cookie dient dazu hervorgerufenen Umsatz von Direktlinks (Affiliate) von anderen Plattformen umsatztechnisch auszuwerten. Tracking Cookies helfen uns Informationen über das Verhalten von Nutzern auf unserer Webseite zu sammeln und auszuwerten.
aber wenn du nicht abwarten kannst dann besorg dir doch ro wasser von aquahndlern und oder (noch besser) von befreundeten Aquarianern kleiner tipp meine RO anlage hat (ebay) ~60 euro mit versand gekostet und brtet ~190 Liter/ Tag... dann dauert es bei 1500 Litern 7 Tage, 21 Stunden, 28 Minuten und 42 Sekunden bis das Becken voll ist und da du es eh einfahren musst macht die ein oder andere woch lnger auch nichts aus kleiner tipp klemm ein mischbettharz dahinter (RO-Anlage) dann biste auch das silikat los und das harz gibts auch rel. billig hab 2 Liter fr 18 Euro bekommen (ebay) und nun drck ich dir mal die Daumen Gru Kai 15. 2008, 11:11 # 17 Ich wrde auch versuchen gebrauchtes Wasser zu bekommen, allerdings nicht unbedingt vom Hndler, auer du weit was der alles im Wasser hat. Meiner Meinung nach ist von privat viel besser, da hier meist das Wasser ohne Medikamente fr die Fische usw. ist. Brunnenwasser für aquarium kaufen. Aber gibt acht, dass du das Wasser noch "Warm" heimbekommst. Sonst denke ich hast du auch schnell wieder "Todeswasser".
07, 12:26 Kommentar Sie haben nach dem Sinn gefragt, nicht nach der Bedeutung des Wortes an sich. #4 Verfasser Orange 30 Jan. 07, 13:15 Kommentar Hab ihr als Kind nie aus dem Fenster geschaut und Autos gezählt? Wieviele rote, blaue usw. vorbeifahren? Ich würde sagen das ist damit gemeint. Um was geht es in dem Lied Chasing Cars von snow patrol? (Musik, Englisch, Übersetzung). Sich hinsetzen und den Autos zusehen (praktisch die fahrenden Autos verfolgen)und unheimlich viel Zeit verschwenden. Was für ein schöner Gedanke! #5 Verfasser MaBenLi 13 Feb. 07, 12:44 Übersetzung vorbei sausende Wagen Quellen Song von Snow Patrol Kommentar ich denke es geht bei dem Ausdruck und Song darum, daß man einfach auf dem Rücken liegt und die Welt (Autos) um sich herum unbekümmert "dahin sausen" läßt. Die Welt mit all ihren Problemen, Unruhen und täglichen Herausforderungen einfach laufen läßt. #6 Verfasser booggyman 15 Feb. 07, 01:06 Übersetzung einfach Sinnloses tun - und es toll finden:-) Quellen es geht in dem song um das loslassen vom alltag. darum, zeit mit seiner liebe zu verbringen egal womit.
Betreff Quellen Song und Titel des Songs von Snow Patrol Kontext/ Beispiele Hier der Abschnitt aus dem Songtext Let's waste time Chasing cars Around our heads Kommentar chasing cars würde ich spontan als das Verfolgen von Autos ü was für einen Sinn seht Ihr hier darin? Oder steht das evtl. als eine Phrase, die ich nicht kenne? Danke für die Info! Verfasser Ratz 04 Dez. 06, 20:21 Kommentar Ich denke, es geht hier darum, dass man sich dabei immer nur im Kreis drehen würde, ohne wirklich vorwärts zu kommen - daher auch die Zeitverschwendung. Snow patrol chasing cars übersetzung part. #1 Verfasser jagger 04 Dez. 06, 20:32 Kommentar Ich habe mir die Frage auch schon gestellt. Habe mir das Ganze dann einfach so erklärt: Er sing ja auch: Just forget the world. Das man einfach dort liegt und alles vergisst. Die Welt dreht sich um sie weiter, doch für ihn steht sie still. Naja. Klingt nicht überzeugend, aber mein Gedanke dazu. ;D Gruß #2 Verfasser babsi 10 Jan. 07, 19:42 Kommentar chase = verfolgen das sollte die Frage beantworten #3 Verfasser Peppo 26 Jan.
War sofort das Bild in meinem Kopf. #17 Verfasser (361497) 23 Mär. 08, 01:12 Kommentar Wenn ich das richtig verstehe, ist ja chasing cars (ob jetzt am Fenster, im Bus, oder zu Fuß) irgendwie ein sinnloser Zeitverteib. Man muss dabei über nichts nachdenken und nimmt nur wahr. Snow Patrol - Liedtext: Chasing Cars + Spanisch Übersetzung. "Sinnlos" ist nicht ganz richtig, schon sowas wie "entspannend" oder halt "zum Zeitverteib". Und in dem song geht's darum, dass er einfach die Welt vergessen und mit seinem Mädel in der Vorstellung (im Kopf) glücklich sein will. Und dann in dieser Vorstellung dann noch sowas wie Chasing cars zu machen setzt dem ganzen dann die Krone auf. Ich glaube allerdings nicht, dass er damit meint, sie sollten sich wie Hunde benehmen;D #18 Verfasser native german 23 Mär. 08, 07:43 Übersetzung irgendeinen spaßigen Blödsinn machen Kommentar Gerade ist mir noch eingefallen, dass chacing cars ja außer der Übersetzung von Lisa auch bedeuten könnte zu zweit jeder mit einem Auto rumzufahren und sich dabei immer wieder zu überholen. Dann würde "Autorennen veranstalten" wieder passen.