Sturm und Drang Jugend Forum:: Literatur:: Fremde Texte 2 verfasser Autor Nachricht Thora Verleger Anzahl der Beiträge: 38 Alter: 27 Thema: Sie saßen und tranken am Teetisch (Heinrich Heine) Mo Feb 07, 2011 10:33 pm Sie saßen und tranken am Teetisch Sie saßen und tranken am Teetisch und sprachen von Liebe viel. Die Herren, die waren ästhetisch, die Damen von zartem Gefühl. Die Liebe muß sein platonisch, der dürre Hofrat sprach. Die Hofrätin lächelt ironisch. Und dennoch seufzet sie: Ach! Der Domherr öffnet den Mund weit: Die Liebe sei nicht zu roh, sie schadet sonst der Gesundheit. Das Fräulein lispelt: Wieso? Teegesellschaft. Die Gräfin spricht wehmütig: Die Liebe ist eine Passion! Und präsentieret gütig die Tasse dem Herren Baron. Am Tische war noch ein Plätzchen; mein Liebchen, da hast du gefehlt Du hättest so hübsch, mein Schätzchen, von deiner Liebe erzählt. Heinrich Heine, 1797-1856 Waldmär Verleger Anzahl der Beiträge: 16 Alter: 28 Ort: Ammerland Thema: Re: Sie saßen und tranken am Teetisch (Heinrich Heine) Di Feb 08, 2011 12:49 am Ah, ein hübsches Gedicht:3 Da kann ich wirklich verstehen, warum Sissi den werten Herrn Heine so mochte.
Songs Sie saßen und tranken am Teetisch (1823) Part of a series or song cycle: Lyrisches Intermezzo Text & Translation Poet Performances Sie saßen und tranken am Teetisch, Und sprachen von Liebe viel. Die Herren waren ästhetisch, Die Damen von zartem Gefühl. Die Liebe muß sein platonisch, Der dürre Hofrat sprach. Die Hofrätin lächelt ironisch, Und dennoch seufzet sie: Ach! Der Domherr öffnet den Mund weit: Die Liebe sei nicht zu roh, Sie schadet sonst der Gesundheit. Das Fräulein lispelt: Wie so? Die Gräfin spricht wehmütig: Die Liebe ist eine Passion! Und präsentieret gütig Die Tasse dem Herrn Baron. Am Tische war noch ein Plätzchen; Mein Liebchen, da hast du gefehlt. Heinrich Heine: Buch der Lieder. Du hättest so hübsch, mein Schätzchen, Von deiner Liebe erzählt. They talked of love and devotion English Translation © Hal Draper They talked of love and devotion Over the tea and the sweets – The ladies, of tender emotion; The men talked like aesthetes. 'True love must be platonic, ' A wizened old councillor cried. His wife, with a smile ironic, Bent down her head and sighed.
Dieser Lobgesang löst bei allen Anwesenden Entsetzen aus: Tannhäuser wird als Verherrlicher der 'sündhaften Liebe' ("frevle Leidenschaft") verdammt. Sie saßen und tranken am teetisch 1. Wagner reduziert die in Platons "Symposion" sehr differenziert und mit mehr oder weniger tiefsinnigen Argumenten vorgestellte Diskussion über das Wesen der Liebe auf die angebliche Dichotymie irdischer und himmlischer Liebe, die unüberbrückbar bleibt. Was Heines kurzes Gedicht betrifft, so übernehmen einige Diskutanden in Umrissen erkennbar, wenn auch nie genau, Positionen der Teilnehmer am von Platon vor zweieinhalb Jahrtausenden wiedergegebenen Gesprächs. Die Diskussion im Teekränzchen kreist, nur vage um den Versuch des Pausanias, tugendhafte und schändliche Erotik zu erklären und zu beurteilen – ein Gegensatz, der allerdings in Wagners "Tannhäuser" im Zentrum des "Sängerkriegs" steht und schärfer profiliert hervortritt als in Heines Gedicht. Interessant ist die Rede des Arztes Eryximachos, der die Liebe rein physiologisch betrachtet und den Maßstab der Zukömmlichkeit anlegt; Formen der Liebe werden in die Kategorien gesunder oder krankhafter Eros unterteilt.