Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Do you love me? Liebst du mich? proverb It's not who you are, it's who you know. Es geht nicht darum, wer du bist, sondern wen du kennst. Do you also love flowers? Liebst du auch Blumen? lit. F Grand Avenue [Joy Fielding] Nur wenn du mich liebst mus. F If you love for beauty Liebst du um Schönheit [G. Mahler] lit. F All That You Love Will Be Carried Away [Stephen King] Alles, was du liebst, wird dir genommen lit. F When Someone You Love Is Depressed [Laura Epstein Rosen] Wenn der Mensch, den du liebst, depressiv ist Who did you see? Wen hast du gesehen? Whom did you see? [formal] Wen hast du gesehen? Who are you supposed to be? Wen sollst du darstellen? Through whom did you learn that? Durch wen hast du das erfahren? Ufo361 – Pass auf wen du liebst Lyrics | Genius Lyrics. Which people do you know here? Wen kennst du hier alles? [ugs. ] Who do you think you are? Für wen hältst du dich eigentlich? Who / whom do you take me for? Für wen hältst du mich (eigentlich)?
lit. F Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? [Bill Martin jr., Eric Carle] Brauner Bär, wen siehst denn Du? Full marks for guessing who I met at the party. [Br. ] Hundert Punkte, wenn du drauf kommst, wen ich auf der Party getroffen habe. [ugs. ] Are you blind? Kannst du nicht sehen? but for you wärest du nicht gewesen Don't you understand? Verstehst du nicht? (you) cannae [can not] [Scot. ] ( du) kannst nicht No shit! [vulg. ] Was du nicht sagst! [ugs. ] You think? [ironic] Ach, was du nicht sagst. Can't you see? Kannst du nicht verstehen? You don't say. Was du nicht sagst. Are you not ashamed? Schämst du dich nicht? Have you no shame? Schämst du dich nicht? You need not come. Du musst nicht kommen. Guess what! [coll. „Egal, wen du liebst”: Segnungen für queere Menschen. ] Du wirst es nicht glauben! [ugs. ] I dare you! Du traust dich ja (doch) nicht! You needn't go. Du brauchst nicht zu gehen. You're just scared! Du traust dich nur nicht! Can't you keep still? Kannst du nicht stillhalten? Can't you see (that)...? Siehst du nicht, dass...?
In der Einladung hieß es: "Egal, wen du liebst - egal, wie lange ihr schon zusammen seid - egal, ob es gerade super läuft oder ihr zur Zeit eine schwierige Phase durchmacht: Ihr seid uns willkommen, ihr seid Gott willkommen. " Man stehe drei Stunden bereit, um den Paaren einen "Segen to go" zu spenden, sagte Seelsorger Thorsten Kneuer. In Nürnberg lud der Seelsorgebereich Nürnberg Mitte-Nord-West zu einem Gottesdienst mit Segnung in die Kirche St. Elisabeth ein - "für alle, die sich lieben, die geliebt werden, die auf Liebe hoffen", wie die Organisatoren schrieben. Wen liebst du hoc. Im Süden Bayerns gab es heuer keine Gottesdienste im Rahmen der Aktion. Der prominente Münchner Priester Wolfgang Rothe hatte am Wochenende mitgeteilt: "Im vergangenen Jahr war sie ein starkes Zeichen gegen das kurz zuvor vom Vatikan erlassene Verbot solcher Segensfeiern. " Die Aktion sei ein Aufbegehren, ein "Jetzt erst recht! " gewesen - durch ihre Wiederholung würde ihr genau dieser Charakter genommen. "Sie würde zum Ritual. "
Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Wen liebst du englisch. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten