jung und jenisch - Trailer - YouTube
Zu ihnen zählen auch Miranda, 21, und Pascal Gottier, 25, sowie Jeremy Huber, 19, und Franziska Kunfermann, 17. Jung und jenisch - Integrationswoche bsd. Bern. Beide Paare reisen bereits in ihren eigenen Wohnwagen durch die Schweiz und machen immer gerade dort halt, wo sie der Weg hinführt. Sie genießen das Leben im Wohnwagen, wollen immer unterwegs sein - und sie sind stolz, Jenische zu sein. Am Beispiel dieser beiden Paare geht die Dokumentation "Jung und jenisch" der Frage nach, wie junge Jenische ihre Kultur in der heutigen Zeit leben und wie sie sich ihre Zukunft vorstellen. Dokumentation von Karoline Arn und Martina Rieder
Leipzig 1935 Leipziger Jüdisches Jahr- und Adressbuch 1933, hg. von der Ephraim Carlebach Stiftung. Berlin 1994. L. Menk, A Dictionary of German-Jewish Surnames. Bergenfield, N. J. 2005.
Dargestellt anhand von Beispielen aus der Leipziger Geschichte In Deutschland lebten die Juden bereits seit dem Mittelalter in sozial abgegrenzten Gemeinschaften und wurden von der christlichen Kultur meist in eine sozial benachteiligte Position gedrängt. Bis tief in die Neuzeit trugen sie nur einen einzigen Namen, der meist hebräischer Herkunft war. Beinnamen wurden nur gelegentlich vergeben. Diese bezogen sich meist auf den Namen des Vaters, konnten aber auch einen Hinweis auf den Beruf oder eine Angabe zum Herkunftsort geben, vgl. spätmittelalterliche Fügungen wie Schloma, Abrahams son oder 1436 Abraham … tzu Lipczk. Innerhalb der christlichen Bevölkerung setzten sich feste Familiennamen erst seit 1600 durch. Bei den Juden entwickelten sie sich zuerst dort, wo es eine große, beruflich vielfältige jüdische Gemeinde gab ‒ so z. B. in Frankfurt am Main, in Wien und in Prag. Erst im 18. und 19. Jung und jenisch - 3sat | programm.ARD.de. Jahrhundert wurden die Juden im Rahmen der Emanzipationsgesetze zur Annahme fester Familiennamen verpflichtet, zuerst 1787 in Österreich, 1809 in Baden, 1813 in Bayern - in Sachsen erst seit 1838.
Dabei boten die Emanzipationsgesetze meistens Gelegenheit zu freier Wahl der Namen. Eine Ausnahme bildete Westgalizien, wo die Juden die Familiennamen administrativ erhielten und wohlklingende Namen (Lilienthal, Rosenthal, Edelstein) käuflich erwerben konnten. Die Familiennamen der Juden sind daher nicht das Produkt eines langen sozialen und sprachlichen Entwicklungsprozesses sondern sprachgeschichtlich viel jünger als die deutschen Familiennamen. Jung und Jenisch. In vielen Fällen wurden Kunstprodukte mit semantischer Durchsichtigkeit oder mit beabsichtigter positiver oder negativer Assoziation gewählt bzw. verordnet. Die Spezifik jüdischer Namen lässt sich einerseits am zur Bildung verwendeten Namen- bzw. Wortgut ablesen, andererseits auch an speziellen Wortbildungsmustern. Die größte Gruppe unter den jüdischen Familiennamen in Leipzig um 1933 bilden - wie auch bei den deutschen Familiennamen - die Patronyme, jedoch mit speziellen Bildungstypen, vgl. Namen wie Abel, Abraham, Aron, Levi und Levy, aber auch Abelsohn, Abramsohn, Michaelsohn, Avramoff, Abramowitz, Ariowitsch, Aronowitz, Lewensohn, Lewinsky oder Benjaminowitsch.