Für die instrumentale Begleitung gibt es Notensätze für Keyboard, Gitarre, Oboe, Flöte -Oboe, Klarinette, Englischhorn, Horn - Fagott, Trompete, Cello und Fagott. [2] Bleibet hier und wachet mit mir ist in 14 Sprachen singbar: Englisch (Stay with me), portugiesisch (Permanece junto de Mim), spanisch (Velaré contigo Señor), polnisch (Zostan tu), slowenisch (Bodi tu), tschechisch (Zůstaňte a bděte), litauisch (Likite), kroatisch (Ostani tu i uza), albanisch (Rriniktu e prisni me mu), russisch, ukrainisch, Suaheli (Kaa hapa pamoja) und italienisch (Resa qui). Geschichte und Ausbreitung [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Komponist des Liedes ist Jacques Berthier. [3] Das Lied wurde 1982 veröffentlicht und ist somit eines der älteren Taizé-Lieder, die heute noch aktiv gesungen werden. [4] Seit der Veröffentlichung ist es durchgehend im Gesangbuch von Taizé enthalten, in der aktuellen Version unter Liednummer 3. Der Gesang ist im Evangelischen Gesangbuch Teil des Gemeinsamen Gebets nach Taizé (Nr. 789.
Der Songtext zu Bleibet hier von Taizé wurde in 5 Sprachen übersetzt Bleibet hier und wachet mit mir. Wachet und betet, wachet und betet. Bleibet hier und wachet mit mir. Wachet und betet, wachet und betet... (Traducción: Quedáos aquí y velad conmigo. Velad y orad. ) Writer(s): Jacques Berthier 5 Übersetzungen verfügbar englisch ( 67%) spanisch ( 67%) Übersetzung auswählen
Alle Beiträge Die Texte unserer Radiosendungen in den Programmen des SWR können Sie nachlesen und für private Zwecke nutzen. Klicken Sie unten die gewünschte Sendung an. SWR2 Lied zum Sonntag "Kannst du noch dableiben? " Als meine Kinder kleiner waren, konnten sie oft abends nicht gut einschlafen. Das dunkle Zimmer war ihnen unheimlich. Und sie wollten, dass jemand bei ihnen bleibt, möglichst nah. So dass sie spüren konnten: Ich bin nicht allein. Bleibt hier und wacht mit mir! Auch Jesus wollte nicht allein sein, in der Nacht kurz vor seiner Verhaftung. So erzählen es die Evangelien in der Bibel. Er hatte Angst vor dem qualvollen Tod, der ihn erwartete. Er hat am Stadtrand von Jerusalem, im Garten Gethsemane gebetet – und er hat die Jünger, die ihm an nächsten standen, gebeten, bei ihm zu bleiben: Bleibt hier und wacht mit mir! In der Gemeinschaft von Taizé sind diese Worte vertont worden: Musik Die Szene im Garten Gethsemane ist für mich sehr eindrücklich: Die Freunde, zu denen Jesus Vertrauen hatte, die ihm beistehen sollten – und die dann doch immer wieder einschlafen.
Impuls: Wir kennen das Gefühl der Ohnmacht, wenn wir einen Menschen leiden sehen. Wir kennen die Sprachlosigkeit. Wir haben keine liebsten würden wir die Augen davor verschließ dieser Mensch braucht unser einfaches Da-sein, das Zuhören, das, Gott, hilf uns, damit wir wach bleiben und einander im Leiden begleiten können. Stille Lied: O Christe domine Jesu (Taizé) (7x dann summen) Vers 42 "Steht auf, wir wollen gehen! Seht, der Verräter, der mich ausliefert, ist da. " Impuls: Du steigst Sehr steil Für uns Hinauf nach Jerusalem Hinauf ans Kreuz... (Kyrilla Spieker; weiter siehe Internet) Stille Lied: Wait for the Lord (Taizé) (7x dann deutsch) Wir gehen hinaus vor die Kapelle und stellen uns im Kreis auf. Vor der Kapelle: Schlussgebet Du unser Gott, du hast das Gebet Jesu am Ölberg gehört. Du hörst auch unser Beten. Auch wir gehen jetzt, Schritt für Schritt, in die Dunkelheit. Lass nicht zu, dass unsere Herzen sich betrüben, stärke uns in unserer Nacht und schenke uns Zuversicht. So werden wir in Stille und Frieden darauf warten, dass das Licht deiner Auferstehung über uns erstrahle.