. Inschrift eines der Edikte des Ashoka aus der Nähe von Kandahar in griechischer Sprache und Schrift (oben) und reichsaramäischer Sprache und Schrift (unten). (Quelle: Wikipedia, Public domain). Ich bin durch meine Freundin auf Bücher aufmerksam geworden, die mich echt verblüfft haben. Anscheinend gibt es Theologen, die zeigen, dass es eine direkte Überlieferung von Teilen des Neuen Testaments im Aramäischen gibt. Ich dachte immer, das wären Rückübersetzungen aus dem Griechischen. Jesus war ein orientalischer Jude aus Nazareth in Galiläa. Das ist nichts Neues. Dass seine Muttersprache Aramäisch war, darin scheinen sich die Theolog*innen wohl auch einig zu sein. Die größte christliche Konfession ist allerdings wohl die römisch-katholische Kirche bzw. Zentrales Neo-Aramäisch - de.imanpedia.com. der Katholizismus, bei dem westliche Kultur und die lateinische Sprache über viele Jahrhunderte eine dominierende Rolle gespielt haben. Und der Protestantismus hat seine Wurzeln im Katholizismus. – Welche Rollen spielen dabei Sprachen und Kultur?
Während sie uns im Deutschen sprachlich als männlich erscheint. Diese Rückverbindung ist mir ein großes Geschenk. Neil Douglas-Klotz, Edinburgh, Psychologe und spiritueller Lehrer, hat für uns das Vaterunser in seinem Ursprung wiedererobert. Sein Buch "Prayers of the Cosmos" gibt es auch in deutscher Übersetzung, "Das Vaterunser, Meditationen und Körperübungen zum kosmischen Jesusgebet". Ergänzend zum Buch gibt es aramäische-englische Musik-und Text-Hör-CDs zu bestellen bei: Günther Schwarz (1928 – 2009), deutscher Philologe, Theologe und Pfarrer, widmete fünf Jahrzehnte seines Lebens der Sprache Jesu, dem Aramäischen. Seine in zahlreichen Artikeln und Fachbüchern veröffentlichten grundlegenden Neu-Einsichten, die er aktiv die Kirchenoberen wissen ließ, führten -zu seinen Lebzeiten – trotz oder wegen ihrer hohen Brisanz zu keinerlei Echo. Der Journalist und Autor Franz Alt hat sich mit Günther Schwarz Einsichten befasst und macht in zwei seiner Bücher für uns greifbar die wahre Natur der Worte Jesu.
Wenn der Koran also nicht von Gott ist, die Bibel aber Gottes Wort ist, ist damit der Islam erledigt. Er ist überflüssig. Selbst wenn die Bibel nicht von Gott wäre, wäre es der Koran dann auch nicht. Man kann es drehen und wenden wie man will, der Koran widerlegt sich selbst. Abgesehen davon stellt sich noch eine andere Frage: Selbst wenn die Bibel verfälscht wäre, weshalb war Allah dann nicht in der Lage die Wahrheit seines Korans zu behüten, indem er dafür sorgt, dass die Bibel unverfälscht bleibt? Und wenn er dazu offensichtlich nicht in der Lage/nicht gewillt war, stellt sich als nächstes die Frage, warum man dann noch auf die Wahrheit des Korans vertrauen sollte. lg Tatsache ist das die Bibel im laufe der Zeit stark verfälscht wurde. Darum macht sie schlussendlich keinen Sinn. Jesus hatte übrigens die Kreuzigung überlebt, Er ging danach zurück nach Indien, dort wo er schon vorher war. Ausserdem war er nur für seine Zeit zuständig, nur für seine 140. 000 Schüler. Zitat: " 5 Dieweil ich bin in der Welt, bin ich das Licht der Welt. "